Interrogation on Judgment Day about Wilayat of Ali (AS)/কেয়ামতের দিন আলী (আঃ) এঁর বেলায়াত সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা

*On the Day of Judgment, questions will be asked about the ‘Wilayet’ (Spiritual Authority) of Ali (AS)*

On the Day of Judgment, all will be interrogated about the ‘Wilayet’ (Spiritual Authority) of the Maula e Kayenat (Master of Creation). In this regard, Allah, Most High has revealed in the 23rd Section, Sura Assaffat (37), Ayat no. 24 :

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ

Meaning, “Stop them, indeed they shall be interrogated.”

In the explanation of this Ayat, Ibne Hafar Makki in his books ‘Assowaekul  Muhrika’ and ‘Jawwaherul Akhbar’, and other learned scholars of the Sunnat (traditions of the Prophet) in their  own books have narrated that Hazrat Ibne Abbas (RA) and Hazrat Abu Sayeed Khudri (RA) have narrated that the Holy Prohet (pbuh) has said :

 إنهم مسئولون عن ولاية على بن ابى طالب 

Meaning : “On the Day of Judgment, the people shall be  interrogated about the ‘Wilayat’ (Spiritual Authority) of Hazrat Ali (AS).”

[ 1. Mawaddatul Qurba fi Fazaele Aale Aba, Mawaddat – 9, Hadis no – 18
2. Ibne Hajar Makki : Assowaekul Muhrika, Pg. – 503

*Al-Hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

*কেয়ামতের দিন আলী (আঃ) এঁর বেলায়াত সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা হবে*

    কেয়ামতের দিন সকলকে মওলা -এ -কায়েনাত পাকের বেলায়াতের ব্যাপারে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। এ ব্যাপারে ২৩ পারা, সুরা আসসাফফাত (৩৭) এর ২৪ নং আয়াতে আল্লাহ্ পাক ইরশাদ ফরমিয়েছেন –

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ

অর্থাৎ, “তাদের কে থামাও, নিশ্চয় তারা জিজ্ঞাসিত হবে।”

এই আয়াতের তফসীরে, “ইবনে হজর মক্কী” তার “আসসোয়ায়েকুল মুহরিকা”  ও “জওয়াহেরুল আখবার” কেতাবে, এবং আরও অন্যান্য ওলামায়ে আহলে সুন্নাত নিজের নিজের কেতাবে বর্ণনা করেছেন যে, হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ) এবং হযরত আবু সাঈদ খুদরী (রাঃ) হযরত রসুলে খোদা (সঃ) থেকে রেওয়ায়েত করেন যে, তিনি বলেছেন –

 إنهم مسئولون عن ولاية على بن ابى طالب 

      অর্থ : “কেয়ামতের দিন লোকেদের হতে আলী ইবনে আবী তালিব (আঃ) এঁর বেলায়াতের ব্যাপারে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। “

 [ ১. মাওয়াদ্দাতুল কুরবা ফী ফাযায়েলে আলে আবা, মাওয়াদ্দাত-৯, হাদীস নং-১৮
২. ইবনে হজর মক্কী : আসসোওয়ায়েকুল মুহরিকা – পৃ – ৫০৩ ]

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ ক্বাদেরী*

Hazrat Umer said, ‘Ali (AS) is my Lord’ / হযরত উমর বললেন, ‘আলী (আঃ) আমার মওলা’

Hazrat Umer said, ‘Ali (AS) is my Lord Master’.

عن سالم قیل لعمر انک تصنع بعلی شیاء ما تصنعہ باحد من اصحاب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و الہ و سلم قال انہ مولای

Meaning : It has been narrated from Hazrat Salem that, Hazrat Umer was asked, ‘You behave with Hazrat Ali (AS) (reverently) such as you do not behave with other blessed companions.’ Hazrat Umer said in reply, ‘Indeed, he (Hazrat Ali) is my Lord Master.’


[ 1. Muhibbe Tabari : Ar Riyadun Nadara fi Manakebil Asara, Vol: 3, Pg: 128
2. Ibne Asakir : Tarikhe Dimash Al Kabir, Vol: 45,Pg: 178]

*Al-Hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

হযরত উমর বললেন, ‘ আলী (আঃ) আমার আকা ও মওলা ’

عن سالم قیل لعمر انک تصنع بعلی شیاء ما تصنعہ باحد من اصحاب رسول اللہ صلی اللہ علیہ و الہ و سلم قال انہ مولای

    অর্থ : হযরত সালেম হতে বর্ণিত  আছে  যে, হযরত উমর কে জিজ্ঞাসা করা হল, আপনি হযরত আলী (আঃ) এঁর সাথে এমন (সম্মানীয়) ব্যবহার করেন যা অন্যান্য সাহাবায়ে কেরামগণের সংগে করেন না! হযরত উমর উত্তরে বললেন, “নিশ্চয় তিনি (হযরত আলী) আমার আকা ও মওলা।”

[ ১. মুহিব্বে তাবারী : আর রিয়াদুন নাদারা ফী মানাকেবিল আসারা, খ -৩, পৃ -১২৮
২. ইবনে আসাকির : তারীখে দিমশক আল কবীর, খ -৪৫, পৃ -১৭৮ ]

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

Maula Ali (AS), the Maula of Hazrat Abu Bakr and Umer / মওলা আলী (আঃ), হাযরত আবুবকর ও উমরের মওলা

*Maula (Master / Lord) Ali (AS) being greeted by Hazrat Abu Bakr and Umer and their acknowledgment of him as their Master / Lord*

1. On the ‘Day of Ghadeer e Khum’ when the Holy Prophet (pbuh) raised high the hands of Hazrat Ali (AS) in front of one hundred twenty four thousand people and declared, “To whomsoever that I am the Lord, Ali is his Lord”, there was commotion among the people and everyone congratulated Maula Ali (AS). Among the well known people, the two people who first came to greet him, were Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umer. They came forward from among the people present and greeted him by embracing him and said :

Meaning : Hurrah ! Hurrah ! Oh, son of Abu Taleb, you shall be the Lord of all faithful man and woman morning and evening (always).

2. Ahmed ibne Hambal narrated in his Musnad, ‘ Immediately after the sermon of the Holy Prophet (pbuh), Hazrat Umer came and said :

٢. هنيأ لك يابن أبي طالب أصبحت و امسيت مولى كل مؤمن و مؤمنة

Meaning : “Greetings to you, oh, the son of Abu Taleb, from now on you shall spend night and day as the Lord of every faithful man and woman.”

[ 1. Musnad e Ahmed bin Hambal, Vol: 1, Page: 432
2. Musnad e Ahmed bin Hambal, Vol: 4, Page: 248]

3. The eminent ‘mufassir’ (exegetic scholar (of Quran)) Allama Fakhruddin Razi (RA) in his famous exegetic book, ‘Tafsir e Kabir’ narrated ascribing Hazrat ibne Abbas (RA), Hazrat Bara Ibne Azeb (RA), and Hazrat Muhammad bin Ali (AS) that, ‘when the Holy Prophet (pbuh) said about Ali (AS), ‘To whomsoever I am the Lord, Ali is his Lord’, then Hazrat Umer came and embraced Maula Ali (AS) and said :

Meaning : “ Oh, the son of Abu Taleb, greetings to you ! From today, you have become the Lord of myself and all the faithful man and woman.”

[ 1. Tafsir e Kabir, Vol: 12, Page: 53
2. Mawaddatul Qurba, Mawaddat: 5, Ha: 50]

4. In the book, ‘Faizul Qadir, Vol: 6, Pg: 217 and Ibne Hajar Makki in his written book ‘As Sawaekul Muhrika’ has narrated that, Hazrat Abu Bakr and Umer, both came to Hazrat Ali (AS) and said :

Meaning : “Oh, the son of Abu Taleb, you have become the Lord of every faithful man and woman.”

5. Khatibe Baghdadi, in his ‘Tarikhe Baghdad’, has said in the 7th Volume, Page 290, that Hazrat Umer said :

Meaning : ‘Hurrah ! Hurrah ! Oh, the son of Abu Taleb ! From today you have become my Lord and that of every Muslim.’

6. The Holy Hadees that has been narrated by a great multitude of Hadees narrators in their own books of Hadees, including in Mishkatul Masabih, where Hazrat Umer greeted Maula Ali (AS) as his Lord, and that is :

“It has been narrated by Hazrat Bara bin Azeb and Hazrat Zayed bin Arkam (RA) that, when the Holy Prophet dismounted at Ghadeer e Khum, he held the hands of Hazrat Ali (AS) and said, ‘Do you know that I am nearer than the life-force of the faithful ?’ All replied, ‘Yes !’ He said, ‘ Do you know that I am nearer to every faithful than their life-force ?’ All replied, ‘Yes !’. Then the Master (pbuh) said, ‘Oh, Allah ! To whomsoever I am the Lord, Ali is his Lord. Oh, Allah ! You keep friendship with him, who keeps friendship with Ali, and You keep enmity with him, who keeps enmity with Ali.’

Meaning : Hurrah ! Hurrah ! Oh, son of Abu Taleb, you shall be the Lord of all faithful man and woman morning and evening (always).

Thereafter, Hazrat Umer embraced him (Ali) and said, ‘Oh, the son of Abu Taleb, felicitations to you. From this day, you shall be the Lord of every faithful man and woman, in the mornings and evenings.’

[ 1. Mishkat Sharif, Pg. – 565
2. Ahmed bin Hambal : Al-Musnad, Vol: 4, Pg: 281
3. Ibne Abi Shaeba : Al-Musannaf, Vol: 12,Pg: 78
4. Hussamuddin Hindi : Kanzul Ummal, Vol: 13, Pg: 133 – 134
5. Ibne Asakir : Tarikhe Dimashk Al Kabir, Vol: 45, Pg: 147 – 148
6. Ibne Kasir : Al Bedaya wan Nehaya, Vol: 4, Pg: 169
7. Zahbi : Siyaru A’lamun Nubala, Vol: 2, Pg: 623 624
8. Ibne Asir : Usdul Gaba, Vol: 4, Pg: 103
9. Waliullah Quaderi : Ghadir e Khum er Churanto Ghoshona (The Final
Declaration of Ghadeer e Khum), Pg: 33 – 34]

*Al-Hajj Maula Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

*মওলা আলী (আঃ) কে হাযরত আবুবকর ও উমরের অভিনন্দন এবং তাঁকে নিজেদের মওলা হিসাবে স্বীকৃতি দান*

১।  গদীর এ খুমের দিন যখন রসুলে পাক (সঃ) এক লাখ চব্বিশ হাজার জন সমক্ষে হযরত আলী (আঃ) এঁর হাত উঁচু করে তুলে ধরে ঘোষণা দিলেন যে, “আমি যার মওলা আলী তার মওলা “তখন মানুষের মাঝে শোরগোল শুরু হয়ে গেল এবং মওলা আলী (আঃ) কে সবাই মোবারক বাদ জানালেন। সুপরিচিত ব্যক্তিদের মধ্যে সর্বপ্রথম যে দুই ব্যক্তি সম্বর্ধনা জানালেন তাঁরা হলেন হযরত আবুবকর ও হযরত উমর। তাঁরা  উপস্থিত জনতার ভিতর থেকে এগিয়ে এলেন এবং হযরত আলী (আঃ)  এঁর সাথে কোলাকোলি করে অভিনন্দন জানিয়ে বললেন –

    অর্থ : 1.বাহবা! বাহবা! হে আবু তালিবের শাহযাদা আপনি আমার এবং প্রত্যেক মু’মিন পুরুষ ও মহিলার মওলা হয়ে সকাল ও সন্ধ্যা করবেন।”                                 

২।  আহমদ ইবনে হাম্বল নিজের মুসনাদে বর্ণনা করেছেন রসুলে পাক (সঃ) এঁর খুতবার পরেই হযরত উমর এসে বললেন-

٢. هنيأ لك يابن أبي طالب أصبحت و امسيت مولى كل مؤمن و مؤمنة

    অর্থ : “আপনাকে শুভেচ্ছা হে আবু তালিবের শাহযাদা আজ হতে আপনি প্রত্যেক মু’মিন পুরুষ ও নারীর মওলা হয়ে দিন ও রাত কাটাবেন।”

[১. মুসনাদে আহমদ বিন হাম্বল, খ-১, পৃ :-৪৩২
২. মুসনাদে আহমদ বিন হাম্বল, খ-৪, পৃ:-২৪৮]

৩।  প্রখ্যাত মুফাসসির আল্লামা ফাখরুদ্দীন রাযী (রহঃ) তাঁর বিখ্যাত তফসীর গ্রন্থ ‘তফসীর এ কবীর’ এর মধ্যে ‘হযরত ইবনে আব্বাস (রাঃ)’, ‘হযরত বারা ইবনে আযেব (রাঃ)’, ও ‘হযরত মুহাম্মদ বিন আলী (আঃ)’ হতে রেওয়ায়েত করেন যে, যখন রসুলুল্লাহ (সঃ) হযরত আলী (আঃ) এঁর সম্বন্ধে বললেন, “আমি যার মওলা আলী তার মওলা… ” তখন হযরত উমর এসে মওলা আলী (আঃ) এঁর সাথে কোলাকোলি করে বললেন-

    অর্থ : ” হে আবু তালিবের শাহযাদা আপনাকে অভিনন্দন!  আজ থেকে আপনি আমার এবং প্রত্যেক মু’মিন পুরুষ ও মহিলার মওলা হয়ে গেলেন।”

[ ১. তফসীরে কবীর, খ-১২, পৃ – ৫৩
২.মাওয়াদ্দাতুল কুরবা, মাওয়াদ্দাত-৫, হা-৫০]

৪।  কেতাব ফায়যুল কাদীর, খণ্ড-৬, পৃ -২১৭ এবং ইবনে হজর মক্কী তাঁর প্রণীত “আস সোওয়ায়েকুল মুহরিকা” কেতাবে বর্ণনা করেছেন যে, হযরত আবুবকর ও উমর উভয়েই হযরত আলী (আঃ) এঁর কাছে এসে বললেন-

      অর্থ : ” হে আবু তালিবের শাহযাদা আপনি প্রত্যেক মু’মিন পুরুষ ও মহিলার মওলা হয়ে গেলেন।”

৫।  খতিবে বাগদাদি, তাঁর তারীখে বাগদাদের ৭ম খন্ড, ২৯০ পৃষ্ঠায়, বলেছেন যে হযরত উমর বললেন-

অর্থ: বাহবা! বাহবা! হে আবু তালিবের শাহজাদা আজ হতে আপনি আমার ও প্রত্যেক মুসলমানের মওলা হয়ে গেলেন।

৬। মিশকাতুল মাসাবীহ সহ মুহাদ্দিস গনের এক বিশাল জামাআত নিজ নিজ হাদীস গ্রন্থে গদীরে খুমের যে হাদীস পাকটি রেওয়ায়েত করেছেন যাতে হযরত উমর, মওলা আলী (আঃ) কে নিজের মওলা হিসাবে অভিনন্দন জানিয়েছেন, সেটি হল –

    ” হযরত বারা বিন আযেব ও হযরত যায়েদ বিন আরকাম (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে যে, যখন রসুলুল্লাহ (সঃ) গদীরে খুমে অবতরন করলেন তো হযরত আলী (আঃ) এঁর হাত ধরে বললেন, “তোমরা কি জান যে আমি নিশ্চয় সমস্ত মু’মিন গনের জানের থেকেও অধিক নিকটবর্তী? ” সকলে বলল, “হ্যাঁ !” তিনি বললেন, “তোমরা কি জান যে, আমি প্রত্যেক মু’মিনের জানের থেকেও অধিক নিকটবর্তী?” সকলে বলল হ্যাঁ! তখন হুযুর (সঃ) বললেন, “হে আল্লাহ!  আমি যার মওলা আলী তার মওলা। হে আল্লাহ! তুমি তার সাথে বন্ধুত্ব রাখ যে আলীর সাথে বন্ধুত্ব রাখে এবং তুমি তার সাথে শত্রুতা রাখ যে আলীর সাথে শত্রুতা রাখে।”

    অতঃপর হযরত উমর তাঁর (আলীর) সাথে কোলাকুলি করলেন এবং তাঁকে বললেন যে, “হে আবু তালিবের শাহযাদা আপনাকে মোবারকবাদ।  আজ হতে আপনি প্রত্যেক মু’মিন পুরুষ ও মহিলার মওলা হয়ে সকাল ও সন্ধ্যা করবেন।”

[ ১. মিশকাত শরীফ, পৃ – ৫৬৫
২. আহমাদ বিন হাম্বল : আল-মুসনাদ, খ-৪, পৃ – ২৮১
৩. ইবনে আবী শায়বা : আল-মুসান্নাফ, খ-১২, পৃ – ৭৮
৪. হুসসামুদ্দীন হিন্দী : কানযুল উম্মাল, খ-১৩, পৃ – ১৩৩-১৩৪
৫.ইবনে আসাকির : তারীখে দিমশক আল কবীর, খ-৪৫, পৃ – ১৪৭-১৪৮
৬. ইবনে কাসীর : আল বেদায়া ওয়ান নেহায়া, খ-৪, পৃ – ১৬৯
৭. যাহবী : সিয়ারু আ’লামুন নুবালা, খ-২, পৃ – ৬২৩-৬২৪
৮. ইবনে আসীর : উসুদুল গাবা, খ-৪, পৃ -১০৩
৯. ওয়ালীউল্লাহ কাদেরি ; গদীর এ খুম এর চূড়ান্ত ঘোষণা, পৃষ্ঠা- ৩৩-৩৪]

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

Eid Ul Azha Mubarak / ঈদ-উল-আযহা মুবারক

To all the lovers of Mustafa (pbuh) and the servants of Ghausul Azam (AS), and specially to all the Peer Fraternity brothers and sisters, I greet them with good wishes and felicitations of Eid ul Azha and Eid Mubarak.

সকল আশেকানে মুস্তাফা (ﷺ) ও মুহিব্বিনে আহলেবায়েত আলাইহিমুস সালাম এবং গোলামানে গউসুল আ’যম (علیہ السلام) খাস করে আমাদের সকল পীরভাইবোনদের জানাই ঈদ-উল-আযহার শুভেচ্ছা, অভিনন্দন ও ঈদ মুবারক।।

Prayer of Eid ul Adha / ঈদুল আযহার নামায

*The Method of Offering the Eid ul Adha Prayer*

*’Niyat’ (Declaration of Intention)*

نَوَيْتُ اَنْ اُصَلِّىَ لِلّٰهِ تَعَالٰى رَكْعَاتَىْ صَلٰوةِ عِيْدِ الْأَضْحىٰ مَعَ سِتِّ تَكْبِيْرَاتِ وَاجِبِ اللهِ تَعَالٰى
مُتَوَجِّهًا اِلٰى جِهَةِ الْكَعْبَةِ الشَّرِيْفَةِ اَللهُ اَكْبَر

*The Method of the Prayer* – After making the ‘Niyat’ (Declare the Intention) and tieing the ‘Takbir-Tahreema’ , the ‘Sana’ has to be recited, that is :

سُبْحَانَكَ اَللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالٰى جَدُّكَ وَ لَا اِلٰه غَيْرُكَ

Thereafter, lift the two hands up to the two ears and utter the ‘takbir’ ‘Allahu Akbar’, and leave the two hands hanging down. In this way, perform the ‘takbir’ twice, and in the third time after lifting up the hands to the two ears and uttering the ‘takbir’,  tie the two hands together (in ‘tahreem’) instead of leaving the two hands hanging. Thereafter, after saying Sura Fatiha and any Sura and completing the first ‘rakat’, get up for the second ‘rakat’ and say Sura Fatiha and another Sura, and life before, lifting up the hands to the two ears and uttering the ‘takbir’, leave the two hands hanging down. After doing this this way for three times, on the fourth time after uttering the ‘takbir’, go to the ‘ruku’ position. Thereafter, the second ‘rakat’ must be completed as usual.

After the Prayer, the Imam will render the sermon. Thereafter, he will supplicate.

*Al-Hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

*ঈদুল আযহার নামায পড়ার নিয়মাবলী*

*নিয়াত* 

نَوَيْتُ اَنْ اُصَلِّىَ لِلّٰهِ تَعَالٰى رَكْعَاتَىْ صَلٰوةِ عِيْدِ الْأَضْحىٰ مَعَ سِتِّ تَكْبِيْرَاتِ وَاجِبِ اللهِ تَعَالٰى
مُتَوَجِّهًا اِلٰى جِهَةِ الْكَعْبَةِ الشَّرِيْفَةِ اَللهُ اَكْبَر

*নামাযের পদ্ধতি* – নিয়াত করে তাকবীর-তাহরীমা বাঁধার পর ‘সানা’ অর্থাৎ

سُبْحَانَكَ اَللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالٰى جَدُّكَ وَ لَا اِلٰه غَيْرُكَ

পড়তে হবে। অতঃপর দুই কান পর্যন্ত দুই হাত নিয়ে গিয়ে তাকবীর ‘আল্লাহু আকবার’ পাঠ করে দুই হাত নিচের দিকে ছেড়ে দিতে হবে। এই ভাবে দুইবার তাকবীর পাঠ করার পর তৃতীয় বারে  দুই হাত দুই কান পর্যন্ত নিয়ে গিয়ে তাকবীর পাঠ করে দুই হাত ছেড়ে না দিয়ে তাহরীমা বাঁধতে হবে। অতঃপর সুরা ফাতেহার পর যেকোনো একটি সুরা দিয়ে প্রথম রাকাআত শেষ করে দ্বিতীয় রাকাআতে উঠে সুরা ফাতেহার পর অন্য একটি সুরা পড়ে পূর্বের ন্যায় দুই হাত দুই কান পর্যন্ত নিয়ে গিয়ে তাকবীর পাঠ করে দুই হাত নিচের দিকে ছেড়ে দিতে হবে। এইভাবে তিনবার করার পর চতুর্থ বারে তাকবীর পাঠ করে রুকুতে যেতে হবে। তারপর যথারীতি দ্বিতীয় রাকাআত সম্পন্ন করতে হবে।

নামায শেষে ইমাম সাহেব খুতবা পাঠ করবেন। অতঃপর মোনাজাত করবেন।

*আলহাজ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

*Eid e Ghadir*/*ঈদ এ গদীর*

The coming 9th August 2020, Sunday, 18th Zilhajj is the day of Eid e Ghadir. After completing Hajj in Holy Mecca on 10th Zilhajj, on the way back to Holy Madina, the Holy Prophet (pbuh) stopped at a place named Ghadir e Khum, midway between Holy Mecca and Holy Madina, where he gathered all  the companions on the command of Allah and delivered a sermon regarding the ‘Vilayat’ (bestowal of authority) of Hazrat Ali (AS). This is why this sermon is known as the ‘Sermon of Ghadir e Khum’. On that day, the number of companions present was one hundred and twenty four thousand.

Allah, Most Holy, proclaimed Ayat number 67 of Sura Maida on the Holy Prophet (pbuh) –

يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك و إن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعلمك من الناس إن الله لا يهدي القوم الكافرين

Meaning : “Oh my Prophet (pbuh), convey what has been revealed upon you from your Lord, and if you do not, then you have not revealed nothing of His Message. Allah will protect you from people. Indeed, Allah does not guide the unbelieving people.” Meaning : “Oh my Prophet (pbuh), convey what has been revealed upon you from your Lord, and if you do not, then you have not revealed nothing of His Message. Allah will protect you from people. Indeed, Allah does not guide the unbelieving people.” Meaning : “Oh my Prophet (pbuh), convey what has been revealed upon you from your Lord, and if you do not, then you have not revealed nothing of His Message. Allah will protect you from people. Indeed, Allah does not guide the unbelieving people.”

The Holy Prophet then, asked all the companions to stop at one place which was called Khum. And he delivered a sermon in the field of Khum beside a pond. Pond, in the Arabic language is called ‘Ghadir’. This is why, this sermon is known as the ‘Sermon of Ghadir e Khum’. A stage was made using the howdahs on camel backs. The Holy Prophet (pbuh) climbed onto that and recited praises and eulogies (of Allah) ; thereafter he said, ‘Very soon I shall respond to the call of Allah and bid my leave from you. I am responsible for myself, and your are also responsible for yourself in your matters. I shall see how you will give witness regarding me.’ The people started to say in a loud voice, ‘We give witness that you have carried out the responsibilities of your prophet-hood ; you have counseled us ; may Allah reward you and confer goodness upon you.’

Thereafter, the Master (pbuh) said, ‘Will you not give witness to the unity of Allah, my prophet-hood, and the truth of dead people becoming alive on Judgment Day ?’ All said, ‘Yes, we give witness.’ He (pbuh) said, ‘Oh, Allah, be the witness.’ Thereafter, the Master (pbuh) said, which has been narrated by Imam Tirmizi, quoting from Hazrat Zayed bin Akram (RA) –

Meaning : It is narrated by Hazrat Zayed bin Akram ; he said, the Prophet said, ‘Certainly, I am leaving two important things in your midst, which if you embrace these, you shall never be misguided after me. Out of these two, one is much bigger than the other. Allah’s Book (Quran Majid) and my family, my ‘Ahle Bayet’ which is light spread from the sky to the ground. And until these two merge in the ‘Hauze e Kauser’ (Fountain of Kauser) with me, they will never be separated from each other. So, see how you behave with these two after me.’
(Tirmizi Sharif, 2nd Vol, Page 220)

Thereafter, the Holy Prophet (pbuh) raised high the hand of Master Ali (AS) and said –

يا أيها الناس إن الله مولاى و أنا مولى المؤمنين و أنا أول بهم من أنفسهم، فمن كنت مولاه فهذا مولاه يعني عليا عليه السلام

Meaning : ‘Oh, Mankind, indeed, Allah is my Lord, and I am the Master of all the faithful, and I am closer to them than their ‘life-force’ (being). Therefore, of whosesoever, I am the Master, he is his Master, meaning, Ali, Peace Be Upon Him.’

The Holy Prophet (pbuh) uttered this sentence three times, four times according to some. Thereafter, he raised his two hands towards the sky and said –

اللهم وال من والاه و عاد من عاداه فأحب من أحبه و أبغض من ابغضه و انصر من نصره واخذل من خذله و ادر الحق معه حيث دارا

Meaning : ‘Oh Allah, whosoever keeps friendship with him, You keep friendship  with him. And whosoever, keeps enmity with him, You keep enmity with him. And whosoever is jealous of him, You be jealous of him. And, whosoever helps  him, You help him, and whosoever desists from helping him, You also desist from helping him. And, wherever he goes, keep the truth with him.’

  1. Tabarani : Al Mu’jamul Kabir, 3 : 67, 180, 181
  2. Tabarani : Al Mu’jamul Kabir, 5 : 166, 167
  3. Haysami : Majmauj Jawaed, 9 : 164
  4. Hussamuddin Hindi : Kanjul Ummal, 1: 188, 189
  5. Ibne Asakir : Tarikhe Dimashk Al Kabir, 45 : 166-167, 169
  6. Ibne Kasir : Al Bedaya Wannehaya, 5 : 463
  7. Ibne Hajar Makki, As Sowaekul Muhrika, Page – 35 (Egypt Print)
  8. Ghadir e Khum er Churanto Ghoshona, Page – 27-29

Important Note : Since, Allah had given the declaration of the ‘Vilayat’ (bestowal of authority) to Master Ali (AS) through His Beloved, for this reason, this day is known as ‘Eid e Ghadir’ : meaning, this day is a day of rejoicing for us all.

*Al-hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

আগামী ৯ই আগস্ট ২০২০,রবিবার, ১৮ ই যিলহাজ্জ দিনটিকে ঈদ এ গদীরের দিন  হবে । ১০ই যিলহাজ্জ মক্কা শরীফ থেকে হজ্জ সেরে মদীনা শরীফ ফেরার পথে রসুলে পাক (স:) মক্কা শরীফ ও মদীনা শরীফের মধ্যবর্তী স্থান গদীরে খুম নামক স্থানে আল্লাহ তা’লার হুকুমে সমস্ত সাহাবী দিগকে একত্রিত করে হযরত আলী (আ:) এঁর বেলায়াতের উপর একটি ভাষণ প্রদান করেছিলেন। তাই এই ভাষণটিকে গদীরে খুমের ভাষণ বলা হয়। সেদিন উপস্থিত জনতা অর্থাৎ সাহাবীদের সংখ্যা ছিল এক লাখ চব্বিশ হাজার।

আল্লাহ্ পাক রসুলে পাক (সঃ) এঁর উপর সুরা মাইদার ৬৭ নং আয়াত অবতীর্ণ করলেন –

يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك و إن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعلمك من الناس إن الله لا يهدي القوم الكافرين

অর্থ : “হে আমার রসুল (সঃ) আপনি পৌঁছে দিন যা আপনার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে আপনার প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে, আর যদি আপনি এমনটি না করেন তাহলে আপনি তাঁর রেসালাতের কিছুই পৌঁছালেন না। আল্লাহ্ আপনাকে মানুষের থেকে রক্ষা করবেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ কাফের সম্প্রদায় কে হেদায়াত করেন না।”

তখন রসুলে পাক (সঃ) সমস্ত সাহাবীদিগকে একটি জায়গায় থেমে যেতে বললেন যে জায়গাটির নাম ‘খুম’। আর খুম প্রান্তরে  একটি পুকুরের পাশে ভাষণ দিয়েছিলেন। পুকুরকে আরবী ভাষায় বলে ‘গদীর’। তাই এই ভাষণটিকে গদীরে খুমের ভাষণ বলা হয়। উঁটের পিঠের হাওদা গুলো দিয়ে স্টেজ তৈরী করা হল। রসুলে পাক (স:) তাতে আরোহন করে আল্লাহ পাকের হামদ ও সানা পড়লেন অতঃপর বললেনঃ আমি অতি শীঘ্রই আল্লাহ-র ডাকে সাড়া দিয়ে তোমাদের থেকে বিদায় নেব। আমি নিজেও একজন দায়িত্বশীল এবং তোমরাও তোমাদের ব্যাপারে দায়িত্বশীল। আমি দেখবো তোমরা আমার ব্যাপারে কিভাবে সাক্ষ্য দিবে?  জনগণ উচ্চস্বরে বলতে লাগল আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি আপনি আপনার রেসালাতের দায়িত্ব পালন করেছেন; আমাদেরকে নসীহত করেছেন, আল্লাহ আপনাকে জাযা ও খায়র প্রদান করুন।

অতঃপর হুযুর (সঃ) বললেনঁ তোমরা কি আল্লাহ-র একত্ববাদ, আমার নবুয়াত ও কেয়ামতের দিন মৃত ব্যক্তিদের জীবিত হওয়ার সেই সত্য কথার সাক্ষী প্রদান করবে না? সকলেই বলল হ্যাঁ সাক্ষ্য দিচ্ছি। তিনি (সঃ) বললেন হে আল্লাহ সাক্ষী থেকো। অতঃপর হযুর (সঃ) বললেন যা ইমাম তিরমিযী হাযরত যায়েদ বিন আরকাম (রাঃ) হতে বর্ননা করেছেন –

অর্থ : হযরত যায়েদ বিন্ আরকাম হতে বর্ণিত, তিনি বলেন রসুলুল্লাহ্ (সঃ)বলেছেন যে, ” নিশ্চয় আমি তোমাদের মধ্যে এমন দুটি গুরুত্বপূরন জিনিস ছেড়ে যাচ্ছি যদি তোমরা সে দুটিকে আকড়ে ধর তাহলে আমার পর তোমরা কখনোই পথভ্রষ্ট হবে না। এ দুটির মধ্যে একটি অপরটি অপেক্ষা অত্যন্ত বড়।  আল্লাহ-র কেতাব (কুরান মজীদ) এবং আমার খানদান আমার আহলে বায়েত আসমান থেকে যমীন পর‍্যান্ত বিসতৃত রশি।আর এ দুটি হাওযে কওসারে আমার সাথে মিলিত না হওয়া পর‍্যন্ত কখনোই একে অপর থেকে বিচ্ছিন্ন হবে না। সুতরাং দেখ যে,তোমরা আমার পর এ দুটির সাথে কিরূপ ব্যবহার কর।”
(তিরমিযী শরীফ, ২য় খণ্ড, ২২০ পৃষ্ঠা)

তারপর রসুলুল্লাহ (সঃ) মওলা আলী (আঃ) এর হাত উচু করে তুলে ধরে বললেন,-

يا أيها الناس إن الله مولاى و أنا مولى المؤمنين و أنا أول بهم من أنفسهم، فمن كنت مولاه فهذا مولاه يعني عليا عليه السلام

অর্থ : “হে মানব জাতি নিঃসন্দেহে আল্লাহ আমার মওলা আর আমি সমগ্র মুমিনদিগের মওলা এবং আমি তাদের জানের থেকেও অধিক নিকটবরতী। সুতরাং আমি যার মওলা ইনি তার মওলা অর্থাৎ আলী আলায়হিস সালাম।”

এই বাক্যটি নবী পাক (সঃ) তিন বার কারো মতে চারবার পুনরাবৃত্তি করলেন। অতঃপর আসমানের দিকে হাত দুটি তুলে বললেন –

اللهم وال من والاه و عاد من عاداه فأحب من أحبه و أبغض من ابغضه و انصر من نصره واخذل من خذله و ادر الحق معه حيث دارا

অর্থ : “হে আল্লাহ যে ইনার সাথে বন্ধুত্ব্ব রাখে তুমি তার সাথে বন্ধুত্ব রাখো।  এবং যে ইনার সাথে শত্রুতা রাখে তুমি তার সাথে শত্রুতা রাখ।  এবং যে ইনাকে ভালোবাসে তুমি তাকে ভালোবাস।  এবং যে ইনাকে হিংসা করে তুমি তাকে হিংসা কর। এবং যে ইনাকে সাহায্য করে তুমি তাকে সাহায্য কর এবং যে ইনাকে সাহায্য করা ছেড়ে দেয় তুমিও তাকে সাহায্য করা ছেড়ে দাও। এবং যে স্থানেই ইনি যান সত্যকে ইনার সাথে রাখ। “

১। তাবারাণী : আল মু’জামুল কবীর, ৩ : ৬৭, ১৮০, ১৮১
২। তাবারাণী : আল মু’জামুল কবীর ৫ :১৬৬, ১৬৭
৩। হায়সামী : মাজমাউয যাওয়ায়েদ, ৯ : ১৬৪
৪। হুসসামুদ্দীন হিন্দী : কানযুল উম্মাল, ১ : ১৮৮, ১৮৯
৫। ইবনে আসাকির : তারীখে দিমশক আল কবীর, ৪৫ : ১৬৬-১৬৭, ১৬৯
৬। ইবনে কাসীর : আল বেদায়া ওয়াননেহায়া, ৫ : ৪৬৩
৭। ইবনে হজর মক্কী : আস সোয়ায়েকুল মুহরিকা পৃষ্ঠা – ৩৫ (মিশর প্রিন্ট)
৮। গদীর এ খুম এর চূড়ান্ত ঘোষণা, পৃষ্ঠা – ২৭-২৯

বিঃদ্রঃ- যেহেতু এই দিনটিতে আল্লাহ্ তা’আলা তাঁর হাবীবের মাধ্যমে মওলা আলী (আঃ) এঁর বেলায়াতের ঘোষণা দিয়েছিলেন, এই কারণে এই দিনটি কে ঈদ এ গদীর বলা হয়। অর্থাৎ এই দিনটি আমাদের সকলের জন্য খুব আনন্দের দিন।

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

*Takbir e Tashriq* / *তকবীর এ তশরীক*

 What is performed/discharged from the Fajr time of 9th Zilhajj to the Asar time of 13th Zilhajj in congregation : it is ‘wajib’ (expedient/obligatory)  to utter it loudly once, and better to utter it three times. This is known as ‘Takbir e Tashriq’. And that is :

اَللهُ اَكْبَرْ اَللهُ اَكْبَرْ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَاللهُ اَكْبَرْ اَللهُ اَكْبَرْ وَللهِ الْـحَمْدُ

Pronunciation : “Allahu Akbar Allahu Akbar La Ilaha Illalahu Wallahu Akbar Allahu Akbar Walillahil Hamd.”
(Tanvirul Absar, Bahare Shariat, Kanoone Shariat, and others)

It is obligatory to say the ‘Takbir e Tashriq’ right after turning sides for salam after prayer. If a person comes out of the mosque, and breaks the ablution willingly, or says something although by mistake, then the ‘Takbir’ is left out for him; and if the ablution is broken unwillingly then the ‘Takbir’ should be said. (Durre Mukhtar, Raddul Muhtar, Bahare Shariat, Kanoon e Shariat)

It is an obligation on the resident to say the ‘Takbir e Tashriq’, but not on the traveler or on a woman. However, if the traveler or the woman follows the resident (in prayer), then it is also an obligation on them, but the woman will say it in a low voice. (Durre Mukhtar, Bahare Shariat and Kanoone Shariat)

If the resident follows the traveler (in prayer), then it is obligatory on the resident but it is not obligatory on the Imam (traveler). (Durre Mukhtar, Raddul Muhtar, Bahare Shariat and Kanoone Shariat)

‘Takbir e Tashriq’ is not an obligation after ‘nafal’ (supplementary), ‘sunnat’, ‘witr’ prayers. It is an obligation after Jumah (Friday) prayer, and it must also be said after Eid prayer. (Dunne Mukhtar, Bahare Shariat and Kanoone Shariat)

For the  individual performer of prayer, ‘Takbir e Tashriq’ is not an obligation. (Jawhera Nayara, Bahare Shaiat and Kanoone Shariat) but according to the ‘Sahebaen’ (the two eminent students of Imam Hanifa ; Imam Muhammad and Imam Abu Yusuf, who were also the Imams of ‘Fiqqe Hanifi’ (Hanafi Islamic Jurisprudence)) saying the ‘Takbir’ is also obligatory on them. (Bahare Shariat).

*Al-hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated in English by : Syed Mujtaba Quader

৯ই যিলহাজ্জের ফজর থেকে ১৩ই যিলহাজ্জের আসর পর্যন্ত প্রত্যেক ফরয নামাযের পর যা জামাআত সহকারে আদায় করা হয়, একবার উচ্চস্বরে তকবীর বলা ওয়াজিব এবং তিনবার বলা আফযাল, একে তকবীর এ তশরীক বলা হয়। আর তা হল:-

اَللهُ اَكْبَرْ اَللهُ اَكْبَرْ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَاللهُ اَكْبَرْ اَللهُ اَكْبَرْ وَللهِ الْـحَمْدُ

উচ্চারণ:- “আল্লাহু আকবার আল্লাহু আকবার লা-ইলাহা ইল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার আল্লাহু আকবার ওয়া লিল্লাহিল হামদ।”
(তানবীরুল আবসার, বাহারে শরীয়ত, কানুনে শরীয়ত ও অন্যান্য)।

তকবীরে তশরীক সালাম ফিরানোর সঙ্গে সঙ্গে তৎক্ষণাত  বলা ওয়াজিব। যদি মসজিদের বাইরে চলে আসে, ইচ্ছাকৃত অযু ভঙ্গ করলো, বা কথা বললো, যদিও ভূলবশতঃ হয় তাহলে তকবীর বাদ পড়ে গেল, আর যদি বিনা ইচ্ছায় অযু ভঙ্গ হয় তখন তকবীর বলে নিতে হবে। (দুররে মুখতার, রদ্দুল মুহতার, বাহারে শরীয়ত কানুনে শরীয়ত)

মুকীমের উপর তকবীরে তশরীক ওয়াজিব, মুসাফির ও মহিলার উপর ওয়াজিব নয়। কিন্তু মুসাফির কিম্বা মহিলা যদি মুকীমের ইকতেদা করে তাহলে সেই মুসাফির ও মহিলার উপরেও তকবীর ওয়াজিব কিন্তু মহিলা নিম্ন স্বরে বলবে। (দুররে মুখতার, বাহারে শরীয়ত ও কানুনে শরীয়ত)

মুকীম যদি মুসাফিরের পিছনে ইকতেদা করে তখন মুকীমের উপর ওয়াজিব কিন্তু ইমামের (মুসাফফিরের) উপর ওয়াজিব নয়। (দুররে মুখতার, রদ্দুল মুহতার, বাহারে শরীয়ত ও কানুনে শরীয়ত)

নফল, সুন্নত, বিতরের পর তকবীরে তশরীক ওয়াজিব নয়। জুমআর পর তকবীরে তশরীক ওয়াজিব, ঈদের নামাযের পরেও তকবীরে তশরীক পাঠ করে নিতে হবে। (দুররে মুখতার, বাহারে শরীয়ত ও কানুনে শরীয়ত)

একাকী নামায আদায়কারীর উপর তকবীরে তশরীক ওয়াজিব নয়। (জাওহেরা নায়ারা, বাহারে শরীয়ত ও কানুনে শরীয়ত), কিন্তু সাহেবাঈনের (ইমাম আবু হানিফার বিশিষ্ট দুই ছাত্র ; ইমাম মুহাম্মাদ ও ইমাম আবু ইউসুফ, যাঁরা ফিকহে হানিফীর ইমামও ছিলেন)   মতে একাকী নামায আদায়কারীর উপরেও তকবীর বলা ওয়াজিব। (বাহারে শরীয়ত)

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

The Special Fasts of the Month of Zilhajj / যিলহাজ্জ মাসের বিশেষ বিশেষ রোযা সমূহ

بسم الله الرحمن الرحيم

1.  *The fast on the Day of Arafat (9th Zilhajj)* : Huzur Ghause Pak (AS) in his most valuable book, ‘Guniatut Talebeen’ has narrated that :

Meaning : Abdur Rahman bin Zayed bin Aslam, narrated, ascribing his father, saying, that the Holy Prophet (pbuh) has said, “ The person who fasts on the day of Arafat, Allah Pak forgives him his sins for one previous, and for one future year.”

[Guniatut Talebeen, Page: 295]

Meaning : Hazrat Qatadah (RA) has narrated ascribing the Holy Prophet (pbuh), saying, “The fast on the day of Arafah becomes the reparation (‘kaffara’) for the fasting person for two years, for one year in the past, and one year in the future.”

[Guniatut Talebeen, Page: 295]

2.  *The fast on ‘Eid e Ghadir’* : The single fast on the day of ‘Eid e Ghadir’, that is on 18th Zilhajj, amounts to the same reward of fasting for 60 months.

Meaning : It is narrated by Hazrat Abu Huraira that the Holy Prophet (pbuh) said, “For the person who fasts on the day of 18th Zilhajj, the reward of 60 months of fasting shall be written for him, and it is on that day that the event of Ghadir e Khum took place, and the Holy Prophet (pbuh) took the hands of Hazrat Ali (AS) and thereafter asked the multitude, ‘ Am I not the ‘wali’ (master, guide) of all the faithful ?’ All replied, ‘Yes, indeed, Oh, Holy Prophet (pbuh).’ Then the Holy Prophet (pbuh) said, ‘To whomsoever that I am the Master, Ali is his master.’ Then, Hazrat Umer ibn Khattab said, ‘Oh, the son of Abu Taleb, congratulations and felicitations to you for such blessings and high station ; you have become my master, and that of every faithful male and female.’ Thereafter, Allah, Most High revealed the Ayat, ‘Al yaoma akmaltu lakum deenakum …….’ (Today, I have completed your religion for you and fulfilled my blessings on you). ”

*Al-hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

[1. Siyuti : Ad Durrul Mansur, 2 : 259
2. Imam Razi : At Tafsirul Kabir, 11: 139
3. Ibn Kasir : Al Bedaya Wan Nehaya, 5: 464
4. Khatibe Baghdadi : Tarikhe Baghdad, 8: 290
5. Tabarani : Al Mujamul Aosat, 3: 324
6: Ibne Asakir : Tarikhe Dimashq Al Kabir, 45: 176-177]

بسم الله الرحمن الرحيم

১। *আরাফার দিনের রোযা (৯ই যিলহাজ্জ) :-* হুযুর গওসে পাক (আঃ) তাঁর রচিত মহামূল্যবান গ্রন্থ ‘গুনিয়াতুত তালিবীন’ এর মধ্যে রেওয়ায়েত করেছেন যে, –

অর্থ : আব্দুর রহমান বিন্ যায়েদ বিন্ আসলাম, তিনি তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন যে, রসুলুল্লাহ্ (সঃ) বলেছেন, “যে ব্যক্তি আরাফার দিন রোযা রাখে আল্লাহ্ পাক তার এক বছর আগের ও এক বছর পরের সমস্ত গোনাহ্ ক্ষমা করে দেন।”

[গুনিয়াতুত্ তালিবীন, পৃষ্ঠা – 295 ]

অর্থ : হযরত কাতাদাহ্ (রাঃ) নবী পাক (সঃ) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন যে, “আরাফার দিনের রোযা রোযাদারের জন্য দুই বছরের কাফফারা হয়ে যায়, এক বছর অতীতের এবং এক বছর ভবিষ্যতের।”

[ গুনিয়াতুত্ তালিবীন, পৃষ্ঠা – 295 ]

২। *ঈদ এ গদীরের রোযা:-* ঈদে গদীরের দিনের অর্থাৎ ১৮ই যিলহাজ্জের একটি রোযা রাখা ৬০ মাস রোযা রাখার সমান সওয়াব

অর্থ : হযরত আবু হোরায়রা হতে বর্ণিত আছে যে,নবী করীম (সঃ) বলেন যে ব্যক্তি ১৮ ই যিলহাজ তারিখ রোযা রাখবে তার জন্য ৬০ মাস রোযা রাখার সওয়াব লেখা হবে এবং ঐ দিনটিতেই গদীরে খুমের ঘটনা ঘটে এবং রসুলুল্লাহ (সঃ) হাযরত আলী (আঃ) এঁর হাত ধরেন অতঃপর উপস্থিত জনতার কাছে প্রশ্ন করেন, “আমি কি সমস্ত মু’মিনের ওয়ালী নই?” সবাই জবাব দিল হ্যাঁ অবশ্যই ইয়া রসুলুল্লাহ (সঃ)।  তখন রসুলে পাক(সঃ) বললেন, “আমি যার মওলা আলী তার মওলা। ” তখন হযরত উমর ইবনে খাত্তাব বললেন “ওহে আবু তালিবের শাহযাদা এ হেন ফযীলত ও পদমর্যাদার জন্য আপনাকে মোবারক বাদ ও শুভেচ্ছা, আপনি আমার এবং প্রত্যেক মু’মিন ও মু’মিনার মওলা হয়ে গেলেন। অতঃপর আল্লাহ তায়ালা ‘আল ইয়াওমা আকমালতু লাকুম দীনাকুম… ‘ (আজ তোমাদের জন্য তোমাদের ধর্মকে পরিপূর্ণ করে দিলাম এবং তোমাদের উপর আমার নিয়ামত সম্পূর্ণ করে দিলাম) আয়াতটি নাযিল করেন।

[ ১. সিয়ূতী : আদ দুররুল মনসুর, ২ : ২৫৯
  ২. ইমাম রাযী : আত তফসীরুল কবীর,  ১১ : ১৩৯
  ৩. ইবনে কাসীর  : আল বেদায়া ওয়ান নেহায়া,  ৫ : ৪৬৪
  ৪. খতীবে বাগদাদী  : তারীখে বাগদাদ, ৮ : ২৯০
  ৫. তাবারাণী  : আল মু'জামুল আওসাত, ৩ : ৩২৪
  ৬. ইবনে আসাকির  : তারীখে দিমশক আল কবীর,  ৪৫ : ১৭৬-১৭৭]

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*

The Holy Urs of ‘Ghause Sani’ Pak/’গওসে সানী’ পাকের উরস পাক

On the coming 26th July, Sunday, in the evening, that is on 5th Zilhajj, the Urs Pak of ‘Ghause Sani’ Pak, Sayedena wa Imamena wa Maulana wa Shaikhena Hazrat Sayed Shah ‘Zaker Ali Al Quaderi’ Al-Hasani Al-Husaini Al-Baghdadi, Salawatullahe Alaihe, shall be held at Mangalkote Pak, Karikar Para, Quaderia Khankah Sharif Masjid Pak.

‘Ghause Sani’ Pak, is the 29th generation descendant of the Holy Prophet (Peace be upon him and upon his family) and the 16th generation descendant of Shahanshahe Baghdad Huzur Ghause Azam Pak (AS). He is known as ‘Ghause Sani’ Pak.

‘Ghause Sani’ Pak came to India through Chandbali Port in Orissa in 1180 Hijri, 1766 AD from Holy ‘Hama’ in Syria passing through Holy Baghdad, accompanied by his father. Thereafter, after traversing much distance overland, he came to Mangalkote Sharif of Burdwan. Three other brothers and a nephew had accompanied Ghause Sani Pak, but later two of his brothers accompanied by their father departed towards Baghdad. And, another brother of ‘Ghause Sani Pak’, ‘Qutbe Bari’ Pak, Sayedena wa Imamena wa Maulana wa Shaikhena Hazrat Sayed Shah ‘Raushan Ali’ Al-Quaderi Al-Hasani Al-Husaini Al-Baghdadi (AS), reposed his son, ‘Qutbe Rabbani’ Pak, Sayedena wa Imamena wa Maulana wa Shaikhena Hazrat Sayed Shah ‘Tofail Ali’ Al-Quaderi Al-Hasani Al-Husaini Al-Baghdad (AS) Pak to his uncle in Mangalkote Sharif and returned back himself to Raushanganj in Purnia District of Bihar. ‘Ghause Sani’ Pak established his residence in Mangalkote Sharif.

‘Ghause Sani’ Pak was born in 1111 Hijri, 1699 AD and he departed in 1192 Hijri, 1778 AD, on 5th Zilhajj. His Holy Urs, has since been observed with much fanfare every year till today in the evening of the 5th day of the month of Zilhajj in the holy ‘mazar’ (tomb) of ‘Ghause Sani’ Pak and in the adjoining Quaderia Khankah Sharif Masjid Pak.

As like previous years, this year too, the Holy Urs of ‘Ghause Sani’ Pak is being observed under the management and guardianship of his only successor, the Head of the Order, the Ghaus of the present era and ‘Qutub’, Boro Huzur Pak Sayedena wa Imamena wa Maulana wa Shaikhena Hazrat Sayed Shah Rashid Ali Al-Quaderi Al-Hasani Al-Husaini Al-Baghdadi Maddajilluhul Ali.

*Al-hajj Maulana Muhammad Waliullah Quaderi*
Translated into English by : Syed Mujtaba Quader

আগামী ২৬ শে জুলাই রবিবার দিবাগত রাত্রি অর্থাৎ ৫ই যিলহাজ্জ মঙ্গলকোট পাক, কারিকর পাড়ায় কাদেরিয়া খানকাহ শরীফ মসজিদ পাকে ‘গওসে সানী’ পাক সাইয়েদেনা ওয়া ঈমামেনা ওয়া মওলানা ওয়া শায়খেনা হযরত সাইয়েদ শাহ্‌ ‘যাকের আলী আল্ ক্বাদেরী’ আল্ হাসানী আল্ হুসায়্নী আল বাগদাদী সালাওয়াতুল্লাহে আলায়হে এঁর উরসে পাক অনুষ্ঠিত হতে চলেছে।

গওসে সানী পাক রসুলেপাক (সাল্লাল্লাহো আলায়হে ওয়া আলেহী ওয়াসাল্লাম) এঁর ২৯তম এবং শাহেনশাহে বাগদাদ হুযুর গওসে আযম পাক (আঃ) এঁর ১৬তম বংশধর। ইনি ‘গওসে সানী’ পাক নামে পরিচিত।

গওসে সানী পাক ১১৮০ হিজরী, ১৭৬৬ খ্রীষ্টাব্দে তাঁর আব্বাজানের সাথে সিরিয়ার ‘হামা’ শরীফ থেকে ‘বাগদাদ’ শরীফ হয়ে উড়িষ্যার চাঁদবালী বন্দর হয়ে ভারতে প্রবেশ করেন। তারপর স্থলপথে বহুপথ পরিভ্রমণ করে বর্ধমানের মঙ্গলকোট শরীফে তশরীফ আনেন। গওসে সানী পাকের আরও তিন ভাই ও এক ভাইপো সাথে এসেছিলেন, কিন্তু পরবর্তীতে তাঁর দুই ভাই তাঁদের আব্বাজানের সাথে বাগদাদ শরীফের উদ্দেশ্যে রওনা দেন। আর গওসে সানী পাকের আর এক ভাইজান ‘কুতুবে বারী’ পাক সাইয়েদেনা ওয়া ঈমামেনা ওয়া মওলানা ওয়া শায়খেনা হযরত সাইয়েদ শাহ ‘রওশান আলী’ আল্ কাদেরী আল্ হাসানী আল্ হুসায়্নী আল্ বাগদাদী (আঃ) নিজ শাহযাদা ‘কুতুবে রব্বানী’ পাক সাইয়েদেনা ওয়া ঈমামেনা ওয়া মওলানা ওয়া শায়খেনা হযরত সাইয়েদ শাহ্ ‘তোফায়েল আলী’ আল্ কাদেরী আল্ হাসানী আল্ হুসায়্নী আল্ বাগদাদী (আঃ) পাককে তাঁর চাচাজানের নিকট মঙ্গলকোট শরীফে রেখে নিজে বিহারের পূর্ণিয়া জেলার ‘হযরত রওশানগঞ্জে চলে যান। ‘গওসে সানী’ পাক মঙ্গলকোট শরীফেই বসবাস স্থাপন করেন।

গওসে সানী পাকের বেলাদাত পাক হয় ১১১১ হিজরী, ১৬৯৯ খ্রীষ্টাব্দে এবং তিনি বেসাল পাক লাভ করেন ১১৯২ হিজরী ১৭৭৮ খ্রীষ্টাব্দের ৫ই যিলহাজ্জ। সেই থেকে অদ্যাবধি প্রত্যেক বৎসর যিলহাজ্জ মাসের ৫ তারিখের রাত্রে ‘গওসে সানী’ পাকের মাযার পাক ও তৎসংলগ্ন কাদেরিয়া খানকাহ্ শরীফ মসজিদ পাকে তাঁর উরস্ পাক মহা সমারোহের সহিত পালিত হয়ে আসছে।

প্রত্যেক বৎসরের ন্যায় এ বৎসরও গওসে সানী পাকের উরস পাক তাঁরই একমাত্র স্থলাভিষিক্ত ও গদ্দীনশিন বর্তমান যামানার গওস ও কুতুব ‘বড় হুযুর পাক’ সৈয়েদেনা ওয়া ঈমামেনা ওয়া মওলানা ওয়া শায়খেনা হযরত সৈয়দ শাহ্‌ ‘রশীদ আলী আল ক্বাদেরী’ আল্ হাসানী আল্ হুসায়নী আল্ বাগদাদী মাদ্দাজিল্লুহুল আলীর পরিচালনায় ও ত্বত্তাবধানে অনুষ্ঠিত হচ্ছে।

*আলহাজ্জ মওলানা মুহাম্মাদ ওয়ালীউল্লাহ্ কাদেরী*